[ Pobierz całość w formacie PDF ]
ALEISTER CROWLEY
TAO TE CING
w przekładzie i opracowaniu
Krzysztofa Azarewicza
LAShTAL PRESS
GDYNIA - LONDYN MMVII e.v.
An. 1 0 3
WPROWADZENIE
DO WYDANIA POLSKIEGO
Tao Te Cing
to jeden z najpiękniejszych klejnotów; jaki
znajduje się w skarbcu spisanych myśli człowieka. Nie może dziwie
fakt, iż zainteresował on jednego z najwybitniejszych mistyków
i magów XX wieku, Aleistera Crowleya, który medytował nad jego
znaczeniem przez całe życie. Studia te zaowocowały „przekładem"
tego dzieła, czego dokonał on w lecie 1918 e.v. w trakcie magicznego
odosobnienia na Wyspie Ezopa. Trudno tu właściwie mówić
o przekładzie; Crowley był poetą nie posiadającym wykształcenia
z zakresu sinologii i dokonał po prostu parafrazy suchego naukowego
języka, jaki charakteryzował przekłady Jamesa Legge (1815-1897).
W czasach, w których żył Crowley tłumaczenia Legge cieszyły się
dużą estymą, dziś natomiast uważa się je za ogólnie poprawne, ale
niedoskonałe. Zafascynowany myślą taoistyczną Crowley miał na
celu przedstawienie jej światu zachodniemu w lepszej formie, która
miała opierać się nie tylko na jego zainteresowaniach językiem jako
środkiem wyrazu artystycznego, ale także na duchowym wglądzie
w taoizm. Crowley uważał, iż w tekstach Legge pojawiło się sporo
błędów wynikających między innymi z różnic kulturowych, których
znany szkocki sinolog nie był w stanic przekroczyć.
Crowley zauważył w swym wstępie do
Tao Te Cing,
iż
„tłumaczenie" odbyło się z pomocą bezcielesnej istoty o imieniu
Amalantrah. Odosobnienie na Wyspie Ezopa stanowiło dalszą część
tak zwanych „działań Amalantrah", które rozpoczęły się blisko
dziewięć miesięcy wcześniej, kiedy Crowley wraz z Roddie Minor
nawiÄ…zali astralny kontakt z tym bytem. W trakcie odosobnienia
Crowley doświadczył całej serii wglądów w swe poprzednie
wcielenia odkrywając między innymi, iż był Mistrzem Świątyni
Zakonu A.'.A.'. (zwanego także Wielkim Białym Braterstwem),
który dobrowolnie zdecydował się inkarnować w całym szeregu
wcieleń po to, by pomóc ludzkości w osiągnięciu następnego
kroku na drodze kosmicznej ewolucji. Crowley wspominał
o
doświadczeniu
na
stronicach
swej
autohagiografii.
5
tym
The Confessions,
gdzie zauważył, iż cofnąwszy
się do czasów Mahometa zmierzył się
z prawdziwie duchowÄ… amnezjÄ… dotyczÄ…cÄ… poprzednich
wcieleń z jednym tylko wyjątkiem:
„Byłem Ko Hsuanem,
uczniem Lao Tsy, autorem King Kang King, czyli klasyka
na temat czystości, który zresztą przełożyłem na języki
angielskiej poezji w trakcie odosobnienia. Niewiele pamiętam
z tamtego okresu za wyjątkiem faktu, iż w jakiś sposób 'wielce
zbłądziłem' i musiałem rozpocząć swą wspinaczkę po drabinie od
samego dołu
.
"
1
Prawdziwą kulminację odosobnienia Crowley przeżył
5-go września, kiedy doznał „wizji Jowisza", w której to ponownie
nawiązał do „wielkiego błądzenia"
2
jako posiadającego potencjał,
"by strącić każdego Mistrza Świątyni w Otchłań".
Wspomina on
również, iż dzięki owej wizji zyskał wgląd i
„klucz do całej chińskiej
mądrości": „Godzina 5 po południu. Popołudniowa medytacja
zakończyła się potężnym inicjacyjnym doświadczeniem, a ja nie
odważę się napisać o związanym z nim Słowie. To wszystko tyczy
się największej tajemnicy Magusa. [...] W jednym krótkim rozbłysku
światła prawdy zrozumiałem absolutną dziecinność wszystkich
systemów religijnych i filozoficznych. Nawet Prawo [Thelemy]
wydaje mi się być ledwie interesującym wypadkiem. Nadal jestem
kompletnie oczarowany i oślepiony, bowiem wiem jaki obraz
znajduje się w świątyni. Nie mogę pojąć jak moi bracia Magowie,
wiedzcie o tym, o czym teraz piszę, nadal trwali w swych wędrówkach.
[...] Doświadczyłem samadhi, który to stan natychmiast przerwał
koncentracjÄ™
sammasati.
MogÄ™
jedynie
niejasno
wspomnieć
o
tym,
iż
zrozumiałem,
że
dwie
przeciwności,
w
których
'jest
różnica
pomiędzy
dobrem
a
złem'
stanowiÄ…
jedno.
Doświadczenie
wstrząsnęło
mnÄ…
do
głębi;
miałem
wielki
problem,
by
cokolwiek
napisać.
Tajemnica
ta
1
A. Crowley,
The Confessions of Aleister Crowley
(ed. K. Grant, J. Symonds),
Arkana Books, London, 1989, str. 839.
2
Patrz
Liber Al vel Legis,
11:27 (przeł. K. Azarewiez), Lashtal Press, Gdańsk-
Londyn, 2004.
6
przybyła ścieżką Alef do Chokmy. Mógłbym napisać o niej
w bardzo jasny sposób, w kilku ledwie słowach, lecz ludzie i tak by
tego nie zrozumieli. [...] Nawet droga Tao wyglÄ…da z tej perspektywy
idiotycznie, ale przecie taką właśnie jest! I oto właśnie chodzi.
Wolność drogi Tao, jej fascynujący i urzekający sens znajduje się
poza mymi największymi koncepcjami."
3
Crowley „przełożył"
Tao Te Cing,
opatrujÄ…c jÄ… swymi
komentarzami, które podpisał imieniem Ko Hsuana,
4
taoistycznego
filozofa i alchemika, żyjącego w latach 164-244. Należał on do
rodziny Ko, klanu pochodzącego z południowo-wschodniego
obszaru Chin, których to członków nazywano „technicznymi
magami". Zajmowali siÄ™ oni astrologicznym spirytyzmem, kontrolÄ…
demonów, ekstatycznymi transami, wizualizacjami, metodami
mającymi zapewnić długowieczność, alchemią, jasnowidzeniem, do
którego używali luster, spożywaniem substancji psychoaktywnych
w celach religijnych i medytacjÄ…. Potomkowie rodziny Ko mieli
olbrzymi wpływ na kształtowanie się wielu szkół taoistycznych.
Jedną z nich była szkoła Ling-pao, zwana szkołą Duchowego
Skarbca, której nauki opierały się na tezie, iż adeptom dążącym
ku oświeceniu towarzyszą nieśmiertelne i bezcielesne byty
mające pomagać w ludzkich dążeniach. Niektóre z tych bytów
istniały zanim stworzono niebo i ziemię, inne zaś nigdy nie
przyjęły ludzkiego ciała i egzystują na czysto duchowych
planach, pomagając jedynie wybranym w osiągnięciu kolejnego
etapu ewolucji i przekazujÄ…c im stosowne tajemne instrukcje.
Tradycja Ling-pao powiada o tym, iż Ko Hsuan był jednym
z tych wybrańców, a tajemni przywódcy wręczyli mu trzydzieści
trzy zwoje ze stosownymi naukami. Ko Hsuan miał zatem istotny
wkład w powstanie tak zwanej taoistycznej tradycji objawionej
i religii taoistycznej.
5
WÄ…tpliwe jest
by
Crowley
był
zaznajomiony
3
A. Crowley,
The Confessions...,
str. 840.
4
W niniejszym wprowadzeniu pominięto rozważania na temat rożnych metod
transkrypcji fonetycznych chińskich terminów.
5
L. Kohn.
The Taoist Experience
, Suny Press, Albany, 1993.
7
to,
z przekazem Ling-pao. niemniej nie może nie zadziwić pewne
podobieństwo zachodzące pomiędzy te szkołą, a teorią teozoficzną,
którą podtrzymywał także Crowley, powiadającą o tajemnych
przywódcach kierujących losami ludzkości. W tym kontekście
Crowley miał tu głównie na myśli A.'.A.'. jako transeoniczny
wehikuł umożliwiający owym bezcielesnym bytom na
kontaktowanie się z najwyżej wtajemniczonymi istotami ludzkimi.
Oryginalny manuskrypt
Tao Te Cing
podaje techniczny
tytuł księgi jako
Liber LXXXI.
Wybór tej liczby jest raczej
oczywisty; książka ma 81 rozdziałów. Liczbą tą Crowley opatrzył
już wcześniej swą powieść
Moonchild
i w 1919 e.v. zmienił
techniczny tytuł
Tao Te Cing
na
Liber CLVII,
chcąc być może
podkreślić tożsamość żeńskiej energii
yin
(wartość liczbowa
Wielkiej Nierządnicy Babalon wynosi 156) z męską energią yang
(1 jako emblemat Fallusa). Ostatni akapit we wprowadzeniu
Crowleya wyraźnie wskazuje na to, iż został on napisany w 1923 e.v.
i przeredagowany w 1938 e.v., natomiast krótka uwaga na końcu
przypisu do rozdziału XIX. potwierdza, że to w latach 1918
i 1919 e.v. Crowley dokonał „tłumaczenia" oraz napisał komentarz:
wskazuje również na fakt, iż redagował on tekst jeszcze w roku
1944 e.v.
Mimo wysiłków Crowleya i zapowiedzi wydania
Tao
Te Cing
na okładce
Little Essays Toward Truth
w 1938 e.v.,
planów tych nigdy nie udało mu się zrealizować. Kolejnych
prób wydania dzieła podjął się Karl Germer na początku
lat 60-tych, lecz zmarł on w 1962 e.v. Książka ukazała się
po raz pierwszy nakładem Thelema Publications dopiero
w 1971 e.v. dzięki staraniom Helen Parsons Smith, która
opublikowała ją jako jeden z monograficznych numerów pisma
The
Equinox
(vol. III, no 8). W latach 70-tych pojawiły się także dwa
nieautoryzowane wydania zredagowane przez Stephena Skinnera
oraz Marcelo MottÄ™.
6
6
Warto tu zauważyć, iż w oryginalnym maszynopisie Crowleya transkrypcja
fonetyczna tytułu oraz autora brzmi następująco:
Tao Teh King,
Ko Yuen.
8
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Pokrewne
- Home
- Alan Dean Foster - Przeklęci I - Sojusznicy (txt)(1), E-Booki Chomikuj, Alan Dean Foster
- Alan Dean Foster - Przeklęci I - Sojusznicy (txt), E-Booki Chomikuj, Alan Dean Foster
- Albert Einstein i jego teoria, DOKUMENTY, KSIĄŻKI - ciekawe różności
- Alan Watts - Srodki Psychodeliczne i Doswiadczenie Religijne, Ciekawee, Hallucynogetyzmm
- Aldiss Brian Wilson - Krążenie krwi, CIEKAWE KSIAZKI
- Aldiss Brian Wilson - PoniekÄ…d sztuka, CIEKAWE KSIAZKI
- Aleksander Bruckner - Mitologia słowiańska i polska, !!! 2. Do czytania, ciekawe
- Aldiss Brian Wilson - Amen, CIEKAWE KSIAZKI
- Alfred Szklarski - Tomek w Krainie Kangurow(1), e-books, e-książki, ksiązki, , .-y
- Ally Mcbeal [1x23] These Are The Days (XviD asd), elektronika i elektrotechnika, ally macbeel
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- smakujzapachy.keep.pl